发现
问答
发起
提问
文章
文章
更多
专家
讲堂
话题
财富榜
商城
Toggle navigation
首页
(current)
问答
文章
研究
下载
词典
更多
讲堂
专家排行榜
话题
出版
商城
搜索
登录
注册
全部
专题讨论
词法问题
句法问题
翻译问题
惯用法问题
其他问题
辞书质疑
最新的
热门的
悬赏的
未回答的
1
解决
2084
浏览
2
关于abroad是否做介词的问题
介词
勒布朗
2022-03-18 06:57
1
解决
1609
浏览
10
英语难句分析
插入语语序
孙跃
2022-03-12 11:13
1
解决
3941
浏览
2
cause of与cause for 以及 concern over和concern about的区别
cause for
concern over
吕志庆
2022-03-02 21:05
2
回答
3541
浏览
3
against 有几个语素
形态学
语素
高仁
2022-03-02 20:58
5
回答
7052
浏览
6
《剑桥高级英语词典》leave sb doing sth例句翻译不妥吗
《剑桥高级英语词典》
leave
leave sb doing sth
黄丽萍
2022-03-02 14:09
1
解决
1846
浏览
2
直译和意译
翻译
飞428
2022-02-25 14:08
1
解决
1912
浏览
2
This主语 was谓语 a matter宾语 less of morals than of expediency.这与其说是道德问题,不如说是权宜之计。less of marials是什么成分
less
of
n
吕志庆
2022-02-23 14:50
1
解决
1704
浏览
2
关于come to 和architecture的翻译
come
飞428
2022-02-23 14:44
1
解决
1627
浏览
3
关于意译和直译的把握
翻译
飞428
2022-02-23 13:23
1
解决
1545
浏览
2
难句分析与翻译
NYT的一则新闻 翻译
语法分析和句子结构
马原
2022-02-13 19:50
1
解决
1840
浏览
2
如何理解这个set in
set
飞428
2022-02-06 16:05
4
回答
3879
浏览
18
有分歧的英语问题用什么标准来判断对错(讨论)
语料库
讨论
分歧
对错标准
祥子
2022-02-02 16:23
2
回答
1865
浏览
5
翻译指点
翻译
Michaelson
2022-02-02 00:58
3
解决
1834
浏览
2
请问这句话如何翻译
翻译句子
奶嘴CC
2022-01-26 10:49
2
解决
2025
浏览
10
有关as从句的分析
有关as从句的分析
zhsht139
2022-01-07 12:46
3
回答
2572
浏览
10
辞书质疑(05):《张道真英语语法大全》比较分句例句理解(as few mistakes as he could avoid)-续
as few mistakes as he could avoid
as...as
比较分句
辞书质疑
《张道真英语语法大全》
龙 楠
2021-12-26 12:17
1
解决
2115
浏览
3
辞书质疑(04):《张道真英语语法大全》比较分句例句理解(as few mistakes as he could avoid)
比较分句
辞书质疑
《张道真英语语法大全》
zbr1016.
2021-12-25 22:17
2
回答
1680
浏览
2
the hurt apparent in her eyes在语法上如何解释
句子分析 名词
求其是我
2021-12-24 17:59
1
回答
1683
浏览
3
分析句子成分
let
求其是我
2021-12-20 09:09
5
解决
2497
浏览
2
关于come out 的迷惑
系动词
爱英语
2021-12-15 11:26
‹
1
2
...
6
7
8
9
10
11
12
...
20
21
›
今天,你的学习遇到什么问题吗?
立即提问
热议话题
»
定语从句
as
句子分析
句子成分
不定式
语法 分析
翻译
现在分词
虚拟语气
介词
that
状语
用法
it
时态
主谓一致
for
宾语从句
省略
介词短语
with
非谓语动词
过去分词
of
同位语
活跃用户
»
曹荣禄
719113 经验
刘永科
550140 经验
黎反修
325828 经验
陈才
160127 经验
曾克辉
97610 经验
好题
214909 经验
陈根花
105461 经验
蒋学文
114656 经验
《高考英语备考1号·速效编》
《高考英语备考1号·写作编》
《高中英语晨读晚记》
《高中英语错题笔记》
《零起点考大学英语》
×
发送私信
发给:
内容: