刚看到一位提问,health 前用不用冠词的问题,突然让我想起早几天碰到的一个问题,就是ill health。如:
The study shows the close relation between poverty and ill health. 该研究表明了贫穷与身体素质差之间的密切关系。
关于这个 ill health 至少有两个问题:一是 ill(有病的)不能用作定语;二是,就算ill可以用作定语,我们也总是说good health, bad health 吧,那有说 ill health 的道理?
请专家老师解答,非常感谢!
专门为你的问题整理了一篇小文,发在“英语语法网”上,但发现黎老师已作了很好的解答。下面的小文就算是作个补充吧!《ill 用作表语与用作定语的用法》:
http://www.yygrammar.com/Article/201404/3595.html
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
ill health 表示“身体不好”、“不健康”,等于poor health 或 bad health(见《英语常用词用法详解大词典》第1571页)
英语中一词多义和一义多词的情况非常多,在学习中应该留心观察。有时需要结合上下文才能够确定某个词的具体词义。 就拿 ill 来说,“有病的”只是其中的词义之一,而不是唯一的词义,也不能把任何的 ill 都翻译成“有病的”。例如:
He resigned because of ill health. 他因健康状况不佳而辞职。
The Blacks had ill luck. 布莱克一家遭了厄运。