1. 请问:这句话的 feel free 是什么意思?
Please feel free to call us with any questions.I will always make myself available for both you and your children throughout the year.
2. 请问:I feel the need to keep teenagers heathy.这个句子是否有误?
麻烦了,谢谢!
▲feel free 主要用于表示同意和允许,意思是:可以随便做某事;尽管做某事,做某事没问题,请便,请随意。如:
Go right ahead. Feel free. 开始吧。请便。
“Can I use your phone?” “Feel free.”“我能用你的电话吗?”“随便用吧。”
若具体表明是做某事,则在其后接不定式。如:
Feel free to ask questions. 请随便提问吧。
Feel free to ask questions if you don’t understand. 你要是不懂,可以随便提问。
Please feel free to call me any time up until half past nine at night. 晚上9点半之前任何时间你都可以给我打电话。
Please feel free to interrupt me if you don’t understand anything. 如果有什么不明白的地方,可以随时打断我。
▲I feel the need to keep teenagers healthy. 这个句子没有错,其中的 feel the need to do sth 意思是“觉得有必要做某事”。句子意思是:我觉得青少年有必要何持身体健康。又如:
Jack did not feel the need to boast about his success. 杰克觉得没必要吹嘘自己的成功。
Children who can talk to their parents feel less need to try drugs. 能够与父母交谈的孩子不大会觉得需要尝试毒品。
Maybe it’s because they’re so out of their element that they feel the need to talk. 可能是因为他们感到非常不自在,所以觉得有必要说说话。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
feel free to do sth 感到自由/无拘束;随自己之意做某事
1. 感到自由, 无拘束
I feel so free without those tight clothes. 脱去这些紧身衣服我感到浑身轻快。
Who feels free to choose his own life? 谁能自由选择自己的生活呢?
2. 〈非正〉随自己之意(做某事)
Treat this house as your own, feel free. 把这所房子当作你自己的好了, 放轻松。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!