crash into a tree中into的用法问题

The brakes failed and the car crashed into a tree. 煞车失灵,汽车撞到树上。

这里为什么用介词 into?难道是撞到树子里面去了?不可能吧!

请先 登录 后评论

最佳答案 2016-05-28 08:48

这个 into 不是普通意义的“进入”,而是指意外地撞上或碰上,通常与 crash, bump, plow, slam 等表示撞击意义的动词连用。如:

The truck crashed into a parked car. 卡车撞上了一辆停放着的汽车。

He almost bumped into me as he rushed past. 他飞奔而过时几乎撞到我。

The car swerved and crashed into the wall. 汽车突然转向一边,撞在墙上。

A train plowed into the barrier at the end of the platform. 火车撞上了月台尽头的栅栏。

Joanna heard him bump into the table and curse again. 乔安娜听见他撞到了桌子上,又骂骂咧咧的。

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

黎反修   - 英语翻译 (已退休)
擅长:数词用法,存在句,英语考试

介词 into 有时并不表示“到......里面”。例如:

The car ran into the truck [wall]. 那部汽车撞上那卡车[墙壁]。(摘自《外研社、建宏英汉多功能词典》p.792)

He crashed his car into the wall.他车子撞到墙壁。(摘自《外研社、建宏英汉多功能词典》p.348)

请先 登录 后评论
  • 1 关注
  • 2 收藏,8230 浏览
  • 胡宝娜   提出于 2016-05-04 00:10

相似问题