如何翻译“打点滴”

汉语中“打点滴”如何用英语来翻译?比如:

他感冒了,在打点滴。

请先 登录 后评论

最佳答案 2016-04-27 16:49

表示“打点滴”或是“输液”,英语有个常用单词是 drip。其常见搭配是 be on a drip, put sb on a drip 等。如:

 She's been put on a drip. 她一直在输液。

He was on a drip for three days. 已经给他打了三天点滴了。

At the hospital they put me on a drip. 在医院,他们给我输液。

你的句子可以翻译成:

He has a cold and is on a drip.

Having a cold, he is on a drip.

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 1 关注
  • 1 收藏,6407 浏览
  • 谢莉娜 提出于 2016-04-27 15:16

相似问题