Because rumor has it Sherry's already staking her claim on him.
这里 Sherry's already staking her claim on him 是同位语从句吧?
但引导同位语从句的 that 能省略吗?
▲问题一:这个从句是什么从句?
在你的句子中,Sherry's already staking her claim on him 到底是什么从句,不同的语法学家有不同的理解,有时同一语法学家在不同的语法著作中也会有不同的分析方法,比如张道真在其《张道真英语语法》上认为:
……有时可用先行词 it 作形式上的宾语,而把宾语从句放到后面去:
I take it you have been out. 我猜你刚出去回来。
Legend has it that Wu Sung is buried at Hangzhou. 传说武松葬在杭州。
Rumour has it that they eloped. 谣传他们私奔了。
而在其《英语语法大全》上则认为:
……在下面句子中that从句是it的同位语:
Rumour has it that the king is ill.
He took it that I had left for London.
He will have it that you have insulted him.
▲问题二:引导同位语从句的 that 可以省略吗?
通常不省略,但这并不绝对,偶尔也可见到省略that的例句。例如:
There was a risk the brain might be starved of oxygen. 大脑可能有缺氧的危险。
又如上面《张道真英语语法》中的第一句也省略了that:
I take it you have been out. 我猜你刚出去回来。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!