老师:您好!请教一下关于钱币收藏的英语:
(1) mint state 到底是表示“尚未流通” 还是 “流通”?
(2) He is a Chinese Modern Coin Price Guide.
请问这句是翻译成“他是一位中国现代钱币专家”吗?这里price guide怎么翻译比较妥当?谢谢。
mint 可以作形容词用,表示“(货币、邮票等)崭新的,尚未使用的”。
(见1997年1月第1版《外研社、建宏英汉多功能词典》)