如何翻译“××餐馆”

如何用英语翻译“××餐馆”?比如“道州餐馆”,是 the Restaurant Daozhou 还是the Daozhou Restaurant?

请先 登录 后评论

最佳答案 2016-04-25 00:13

根据表达习惯,无论是“特色餐厅”,还是“名称餐厅”,在翻译上应按照修饰语在前的顺序排列。例如:

the main restaurant     主餐厅

the Western restaurant   西餐厅

the fast-food restaurant    快餐馆

ther self-service restaurant    自助餐厅

the revolving restaurant    旋转餐厅

the chain restaurant    连锁餐厅

the drive-in restaurant    (坐在车内即可得到服务的)路边餐馆

the take-out restaurant    外卖店

the Chinese restaurant    中国饭店

the Thai restaurant    泰国餐厅

the Japanese restaurant    日本饭馆

the Italian restaurant    意大利餐馆

the Berghoff Restaurant   贝格豪夫餐馆

the Atlantic Restaurant   大西洋餐厅

the Graces Restaurant   玉桃轩酒家

the Fancy Restaurant   豪华餐馆

the Red Moon Restaurant   红月亮餐馆

the Olympic Restaurant  奥林匹克餐厅

 

所以,“道州餐馆”的英文应为:the Daozhou Restaurant

 

 

餐厅

餐厅

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 1 关注
  • 1 收藏,5734 浏览
  • 包迪军   提出于 2016-04-17 13:09

相似问题