nothing if not是表示“非常”“极其”吗

He is nothing if not persistent. 他非常执着。

书上解释说:nothing if not 表示“非常”“极其”。

这个解释是对的吗?

请先 登录 后评论

最佳答案 2016-04-05 13:42

nothing if not 是习语,用于强调,其字面意思是“如果不是……就什么都不是”,那言外之意就是“一定是……”“肯定是……”,英语词典对它的解释是 very  或 very much,意思是“极其”“非常”“简直是”。如:

She’s nothing if not fair. 她简直是太美了。

He’s nothing if not charming. 他魅力十足。

The trip was nothing if not varied. 这次旅行极其丰富多彩。

Her work is nothing if not original. 她的作品非常新颖。

You’ve got to admit – he’s nothing if not persistent. 你得承认,他非常执着。

请先 登录 后评论

其它 2 个回答

曾克辉  
擅长:英语考试

没错,nothing if not“非常;极其;很”是习语,相当于very much或extremely,用于加强程度。if not persistent是if he is not persistent的省略形式。直译:如果他不执著,那他就什么也不是(即他就是执著);意译:他非常执著。又如:

The situation is nothing if not fine. 形势好极了。《新英汉词典》

The holiday was nothing if not varied. 假日活动及其丰富多彩。《牛津高阶英汉双解词典》

Professor Fish has been nothing if not professional.  菲什教授一贯表现出很高的职业水准。《柯林斯高阶英汉双解学习词典》


请先 登录 后评论
xiaobian

是对的。将这句话直译为“如果没有执着,他什么都不是”,也就说“他只有执着”,按照汉语习惯相当于“他非常执着”,因此可以将 noting if not 翻译成“非常”或“极其”。

请先 登录 后评论
  • 3 关注
  • 1 收藏,15270 浏览
  • 段誉星   提出于 2016-03-29 17:45

相似问题