一个复杂长句中伴随状语的逻辑主语分析

American banks will be allowed to process Cuban government transactions, making it easier for Cuba to take part in international trade. 

请问:

(1) making 表伴随,那逻辑主语是?

(2) it 指的是指什么?

请先 登录 后评论

最佳答案 2016-03-25 09:25

American banks will be allowed to process Cuban government transactions, making it easier for Cuba to take part in international trade.

请问:(1)making表伴随,那逻辑主语是?(2)it指的是?

【翻译】美国银行将被允许处理古巴政府的经贸事务,方便古巴参加国际贸易。

【分析】

1. making it easier for Cuba to take part in international trade,现在分词短语作结果状语或者伴随状语,逻辑主语自然是句子的主语:American banks。

2. it是形式宾语,指后面的不定式短语:for Cuba to take part in international trade。


请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 2 关注
  • 2 收藏,3248 浏览
  • 王钊 提出于 2016-03-22 07:31

相似问题