1. She returned back to the office.
2. She replaced the book back on the shelf.
请问:句中的 back 是否是多余的?因为 return / replace 和 back 意思重叠。此外,有 return back 或 return sth. back 这样的词组吗?用法是什么?
这个问题可以从英语构词法的内涵找到答案:re- 表示“重新”,“再次”,“返回”之意。return 表示“返回”的概念,意思是“从A地去B地,然后又回到A地”。故此,return不能再跟back 连用,即back是多余的,否则就犯了逻辑错误。同理,以下动词都不能跟back 连用。
return to the office(正确)= come back to the office
return back to the office(错误)= come back back to the office?
return the book (正确)
return the book back(错误)
replace (正确)
replace back (错误)
repay(正确)
repay back (错误)
reply to (正确)
reply back to (错误)
respond to(正确)
respond back to(错误)
以下带有“返回”概念的动词也不跟back 连用:
recover back(错误)
restore back(错误)
retire back(错误)
reward back(错误)
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!