表示“……万岁”,英语通常用long live…这样的句式。书上说这是虚拟语气,但一般的虚拟语气,要么用过去时态(如一般过去时、过去完成时等),要么用“should+动词原形”(should可以省略)。但好像没那里说过,虚拟语气可以用“动词原形”的吧。
对于“should+动词原形”这类虚拟语气来说,should可以省略,省略后就是“动词原形”,那long live…可以看作是省略了should吗?如果加上should,那岂不成了Should long live…?好像没这样的用法吧?
请专家们释疑,谢谢!
1.虚拟语气可用来表示强烈的“愿望”、“祝愿”,需要注意的是:当表示一种强烈的愿望是,谓语动词要用动词原形,句后用感叹号。例如:
Long live the queen!
女王万岁!
Long live the Party!
共产党万岁!
Long live the People’s Republic of China!
中华人民共和国万岁!
God bless you!
上帝保佑你!
2. 另外,用“may+动词原形”也表示“祝愿”、“愿望”。may必须放在句首:may + 人+动词原形。
May you be health!
祝你健康!
May you succeed!
祝你成功!