And no matter who we are, what we do and where we go, in our mind, there's always a scene to remember, a scene worth our effort to protect it and fight for it.
第一个问题:worth 的用法,在这里是什么词性,并给出相关例句谢谢。
第二个问题:句中最后面部分可以改成 protect and fight for it 么?
翻译:不论我们是谁,不论我们做什么,不论我们去哪里,在我们的心中总会记得这个场景,这个值得我们努力保护和为之奋斗的场景。
第一个问题:
▲worth 是一个比较边缘的形容词,可以带名词短语或ing分句当补足语,表示“值得”。例如:
• The contract was worth £25 million a year. 这份合同一年价值2,500万英镑。
• If you answer this question correctly, it's worth five points. 答对了这道题可以得五分。
• The museum is certainly worth a visit. 这家博物馆的确值得参观。
• No one is worth a great deal of sacrifice. 没有谁值得付出重大的牺牲。
▲worth 目前正处于由形容词向介词发展的过程之中,体现出一定的介词特征,有少数词典已经将之收录为介词,在未来它可能会完全演化为介词。
第二个问题:
▲并列结构共享最右侧成分,往往要体现出对比。例如:
• She knew of but never mentioned my other work. 她听说过我的其他作品,但从未提起过。
• He was accused of but found not guilty of stalking a woman for seven year. 他被指控跟踪一名妇女七年,但被裁决无罪。
• She was then, is now, and will be, devoted to the cause of peace. 她以前会,现在会,未来也将会,为和平事业献身。
• Kim may accept, but Pat will certainly reject, the management's new proposal. 金也许会接受管理层的这项提议,但帕特肯定会反对。
▲而你引用的这句话里,protect 和 fight for 并不形成对比,所以不宜使用此结构。