该图截自《英语语法大全》1155页,图中有两处划线,第一处划线把Many people looked at the pictures.中的 the pictures 分析为介词补足语,第二处却把Many people looked disdainfully at the picture.分析成了介词宾语。
在书中找了好久没有找到满意答案,只检索到了上图中的解释。我知道现代语法有介词补足语这种说法,但不知道有的还分析为介词宾语。不是很懂,还请专家老师帮忙解惑!
介词宾语(prepositional object)和介词补语(prepositional complement),其实是一回事,只是传统语法用得更多的是前者,现代语法用得更多的是后者。但事实上,有时同一本语法著作,也常常将两者混用。
比较而言,“补语”比“宾语”的概念更广,单独一个介词,意思不完整,需要后接宾语,意思才完整,所以这个介词宾语也可以叫介词补语。
下面的截图来自《朗文英语口语和笔语语法》第105页,这里用的是prepositional object / complement,说明两者是一个意思: