因为use作宾语需要名词,但是原本的表述是use visual and auditory channels to arouse and propogate moods and atitudes,既然改成use的名词形式,但是又想表达原句里to arouse…这个目的状语,因此只能把他放在后面,并且用of连接use和channels构成动宾关系,所以就出现了你这个句子,所以你只需要把他分析为修饰use即可,本质上就是use sth to do sth,所以不定式表目的,AI分析为目的状语也是这个原因,但是use既然在这里是名词那就不该分析为结构层面上的状语,所以不必分析具体是什么成分,知道各个部分彼此的修饰关系即可