1. He went to work sick, and despite nasty weather.
2. He couldn’t stand unaided on the soft sand.
请教老师,sick 和unaided 都是形容词做主语补足语吗?感谢。
1. He went to work sick, and despite nasty weather.
sick和despite介词短语由and并列,并列连词并列相等的句子成分,所以很显然sick和介词短语都是状语,形容词sick作伴随状语,介词短语为让步状语。
2. He couldn’t stand unaided on the soft sand.
unaided...为形容词短语作伴随状语。stand在此为站立的意思,形容词作状语表示站立时的状态。
形容词作状语,表示谓语动作发生时主语所处的状语,为伴随状语,不是方式状语。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
【1】He went to work sick, and despite nasty weather.他不顾生病和恶劣天气去上班了。
=When he went to work ,he was sick and despite nasty weather.
备注:sick and despite nasty weather用来描述谓语动词动作发生时主语所处于的状态(即处于生病和不顾恶劣天气状态),【sick为形容词,despite为介词】
sick and despite nasty weather可以按照以下2个观点进行理解
【1】方式状语:以带着生病和不顾恶劣天气方式去上班。
【2】主语补足语:去上班的时候,是处于生病和不顾恶劣天气状态。
特别备注:在传统语法里,主语补足语是主动语态中宾语补足语的被动结构称呼。
例如 He found the dog dead(dead作宾语补足语)He dog was found dead(dead作主语补足语)
【2】 He couldn’t stand unaided on the soft sand.他不能容忍/忍受无助躺在柔软的沙滩上。
=He couldn't stand(being省略) unaided on the sofa sand
备注:stand doing sth容忍做某事,可以理解为unaided前省略being
She couldn't stand being kept waiting.叫她等着,她会受不了。
How do you stand him being here all the time?他老在这儿,你怎么受得了呢?
I can't stand people interrupting all the time.我不能容忍老有人打岔。
备注:unaided on the soft sand是省略动名词being结构,加being为动名词作宾语,如果没有being可以按照状语理解 stand当容忍讲,后面接动名词作宾语。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!