undercover investigators were able to sneak weapons—both fake and real— past airport security nearly every time they tried.
fake and real是后置定语还是说是省略了weapon的同位语?
其实你也明白句子的意思,但就是想作成分分析。这显然是补充说明weapons,我看称它为补充语 (supplement) 就可以了,好像《剑桥语法》就喜欢用这个概念。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!