Only hate the road when you're missing home.
这句话在网上很流行,翻译是:只有在乡愁涌动时才痛恨旅途遥远。
但这个句子对吗?如何分析?
这句话出自一首流行歌曲的歌词,曲名为Let her go. 由Michael David Rosenberg (艺名:Passenger)作词作曲并演唱,唱片首发于2012年。问题句的only hate前省略了主语You.既然是歌词,就不能孤立的来看和分析。如果看上下语境就一目了然了。
相关部分歌词如下:
关于歌词的大意介绍:
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!