2 分析: Only hate the road when you're missing home.

Only hate the road when you're missing home.

这句话在网上很流行,翻译是:只有在乡愁涌动时才痛恨旅途遥远。

但这个句子对吗?如何分析?

请先 登录 后评论

1 个回答

好题  
擅长:英语

这句话出自一首流行歌曲的歌词,曲名为Let her go. Michael David Rosenberg (艺名:Passenger)作词作曲并演唱,唱片首发于2012年。问题句的only hate前省略了主语You.既然是歌词,就不能孤立的来看和分析。如果看上下语境就一目了然了。

相关部分歌词如下:

attachments-2025-01-zySHDu1D679d38e3b2ce5.png

关于歌词的大意介绍:

attachments-2025-01-GHIa7dPn679d3f82b7971.png

请先 登录 后评论
  • 1 关注
  • 0 收藏,183 浏览
  • 米丽萍   提出于 2025-02-01 00:29

相似问题