1. the day before yesterday 的意思是“前天”,指“昨天”前面一天的那个“前天”(相当于two days ago),通常连用过去时态。如:
I rang her the day before yesterday. 我前天给她打电话。
They arrived the day before yesterday. 他们前天到的。
It happened the day before yesterday. 这件事发生在前天。
2. the day before 的意思是“前一天”“头一天”,通常不是指以“昨天”为标准的前面一天。如:
They had made good preparations the day before. 头一天他们做了很好的准备。
I told Mary her parcel had arrived the day before. 我告诉过玛丽,她的包裹前一天到了。
On Tuesday morning we went on where we left off the day before. 星期二早上,我们接着头一天继续干。
当句子中有 yesterday 时,有时可以将 the day before yesterday 省略成 the day before。如:
I saw him yesterday—no, the day before. 我昨天看见他了——不,是前天。(before 后面省略了 yesterday)
It was fine yesterday but it rained the day before. 昨天天晴,但前天下雨。(before 后面省略了 yesterday)
另外注意,the day before 表示“前一天”,除了通常用于指过去,有时也可以不指过去。如:
This dish can be prepared the day before. 这道菜可以在前一天就准备好。