最近学校在学章振邦老师的《新编英语语法教程》,里面提到程度副词是对动词起修饰作用,是动词词组的组成成分,从而不同于状语(因为状语属于分句层次,修饰谓体或整句)
我想知道是不是程度副词都是只修饰动词,不修饰谓体。还有为什么程度副词就只修饰动词不修饰整个谓语呢,我觉得说它修饰谓语也没有什么逻辑上的错,这样分为动词修饰语和状语总感觉复杂了?因为感觉就算分类错误对语义分析也并没有什么误导性作用。甚至我总觉得看一个副词修饰的是动词还是谓语,始终是不好做定义的,定义起来也很模糊,很难做到逻辑自洽。想请问怎么去区分动词修饰语和状语更合适?之前草草翻阅了一些生成语法的介绍书,感觉和生成语法的层次分析有关,区分开来方便画树状图,如果真是这样,也许区分也是必要的,但问题是我本人愚钝,不知道如何区分。感觉程度副词只修饰动词,不修饰谓语的说法说服不了我,也没有老师可以从更好地区分这两种情况呢,谢谢感恩!
谢邀。补充几句:
首先提个建议,如果你要谈论语法的某些概念/专业术语,最好附上其英文称谓,因为同一英文术语,喜欢推(biao)陈(xin)出(li)新(yi)的大咖们往往会使用不同的、自拟的中文概念来表述,以最大程度地体现自己的与众不同。你帖子提到的'谓体”,我第一反应是指predicator。这个在国内主要用来指谓语动词,换成传统的五大句型(SV,SVSC,SVO,SVOOC,SVO1O2)的话,predicator就是指那个V。当然,部分语言学家也用predicator来指clause(国内好像多译为分句)中的整个动词词组。
所以你的“程度副词都是只修饰动词,不修饰谓体”的说法本身就错了:在句子They completely ignored my views中,就是程度副词comletely修饰“谓体” ignored。谓体是ignored,谓语是 ignored my views。
再谈谈你提到的“程度副词只修饰动词,不修饰谓语”的问题。章老他们所谓的新语法、众网友所谓的现代语法,其核心实质是研究句子的结构(syntax)。涉及句子的结构,就绕不开hierarchy(层次)问题。例如,在生成语法对句子的树状图中,句子的成分就处于高低不同的层次。以句子She loves her job为例,树状图不好画,姑且用横竖线粗略表示(*号为人为添加来占位以维持基本图形不变):
S
|— NP (She)
|—VP
*****|—V (loves)
*****|— NP (her job)
那么,如果要加上程度副词really,它的位置是动词之前(所以看着是动词修饰语更合理):
S
|— NP (She)
|—VP
*****|—Adv (REALLY)
*****|—V (loves)
*****|— NP (her job)
而状语的位置很灵活,比如我们要添加状语very much,可以插入到整个谓语之后:
S
|— NP (She)
|—VP
*****|—V (loves)
*****|— NP (her job)
|—Adv (VERY MUCH)
对比两个树状图,可以看到程度副词和状语在句子中的位置(层次)是不同的。所以“......区分动词修饰语和状语总感觉复杂了”的原因是你如果尝试从文字描述的角度去理解,比较绕。但是画个树状图,就能很清晰地看出何为动词词组的组成部分(动词修饰语),何为分句层次(状语)。
动词修饰语和状语的区分,只是为了建模的需要(每个理论都需要个模型),而有了这个模型,很多学科,比如计算机就可以利用这个模型和相关规则来分析句子的结构和语义,更好地理解和生成人类的语言。
话有说回来,我是人脑,不是电脑,一定要利用树状图才能区分动词修饰语和状语吗?——“但问题是我本人......,不知道如何区分"。答案是否定的:
既然是动词修饰语,那么去掉这个修饰语,句子的核心动作仍然存在,只是少了一些细节而已(如同图片打了码);而去掉状语的话,往往会改变句子的语境、重点或是逻辑关系(如同抠图抹掉了背景)。比如:
He completely understood what I said. 去掉comletely,句子仍然成立,只是少了对”理解“程度的描述而已。所以completely是动词修饰语;
Yesterday, he understood what I said. 为什么要说yesterday?因为这句话的重点是,他昨天就已经明白我说的啦。如果去点yesterday,句子的语义重点就改变了。所以yesterday是状语;
In the park, kids are singing happily. 去掉happily,句子仍然成立,所以happily是动词修饰语;但是去掉In the park这个地点信息,句子呈现出来的场景就发生了重大变化,所以in the park是状语。
一家之言,仅供参考;
勤查英英,必有所获!
谢邀。我对语法理论不是很熟悉,只能大略谈一下自己的理解,不一定对,仅供参考。
首先,所谓程度副词,是针对修饰可以分级的动词或形容词或副词(含介词短语)而言,不是对所有动词都可以。如:不能说I completely went there.在你提供的这些句子里,如:They completely ignored my views. 这里的谓语应该是ignored my views.这个程度分级和my views 无关,实际上my views 是动词宾语,所以它只修饰的谓语动词。
但你对程度副词不能修饰谓语的质疑,也有一定道理。我想还是要根据语义判断。以你提供的第一句为例,我根据自己的语感来理解,如果把completely放置句尾,即:They ignored my views completely.某种意义上讲也许和你的理解接近,我也会把completely理解为修饰整个谓语ignored my views。我想这可能也是为什么有些程度副词不能放在句尾,如:I rather like him. 不能说I like him rather. 另外,我再举个例子:可以说The book completely went to pieces. 但不能说He completely went to school.也许章振邦老师的书里提供的句子都属于程度副词修饰谓语动词的例子,而且这些程度副词都比邻动词。
个人理解,不一定对,欢迎其他老师和网友补充纠正。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!