But don't fear for the penguin in Alaska, either: "It was doing fine, living on herring," Dr. Boersma said.
这句话的either加冒号什么用法,是副词还是连词?修饰哪个词?
句中的冒号起解释作用,作者说“但也不要担心阿拉斯加的企鹅”,作者为什么这样说呢?或者说他为什么持这样的观点呢?作者引用了布尔斯马博士的话作为解释:因为“企鹅以鲱鱼为食,生活得很好”。