2 aging与of concern辨析

In China, with the advent of an aging society, elderly care has become a topic of widespread concern.

1: aging society给的翻译为老龄化社会,这里的aging怎么理解?

2:经常出现的sth of concern中的of可否理解为be of中的of?即of译为存在…?

3: elderly care老年护理中的elderly是形容词还是名词?

请先 登录 后评论

1 个回答

祥子  

In China, with the advent of an aging society, elderly care has become a topic of widespread concern. 在中国,随着老龄化社会的到来,养老问题已成为一个广泛关注的话题。

1: aging society给的翻译为老龄化社会,这里的aging怎么理解?

ageing 是形容词,意思是变老的”“变旧的

his aging parents 他年迈的父母

an aging building 老旧建筑

2: 经常出现的sth of concern中的of可否理解为be of中的of?即of译为存在

是的,这里的 of 正是属于“sth of concern”这类用法。又如:

The atom bomb is of catholic concern. 原子弹引起了普遍的关注。

The high inflation rates were of particular concern. 高通货膨胀率格外引人关注。

The survey’s findings are a matter of great concern. 这次调查的结果备受关注。

3: elderly care老年护理中的elderly是形容词还是名词?

elderly care 的字面意思是老年护理,其实也就是我们通常说的养老(问题)。如:

The more successful we are at prolonging longevity, the more it will cost us in elderly care costs. 我们延长寿命的工作做得越成功,养老的费用就越高。

elderly 通常用作形容词,表示年纪较大的,上了年纪的,但它也可以连用定冠词,相当于名词,表示类属,指老人”“上了年纪的人这一类人。从含义上看,网友句中的 elderly 应该属于名词,elderly care 实际上是指老年人的护理这里之所以没有在其前使用定冠词,是因为它是用于名词前作定语。

请先 登录 后评论
  • 1 关注
  • 0 收藏,163 浏览
  • 刘沐泽   提出于 2024-10-06 00:35