网友所说的get far (with)和get sb far (with)在词典中是有说明的,仅以韦氏高阶词典get词条为例:
always followed by an adverb
a [no object] : to make progress in some activity
He hasn't gotten far with the essay. [=he hasn't made much progress with the essay]
b [+ object] : to cause or help (someone) to make progress
All that effort didn't really get us very far.
所以,网友句中的further应该解释为副词far的比较级形式。韦氏词典的“取得进步,进展”和“使…取得进步,进展”应该是一种引申义。
牛津高阶(9版)get词条17解释为:[l]+adv./prep. to arrive at or reach a place or point 其例句为: I haven't got very far with the book I'm reading.这里的get far可以字面理解为“到达很远距离”,可引申为“取得进步,进展”。
此外,韦氏高阶对get有这样的解释:always followed by an adverb or preposition,[+object]: to cause (someone or something) to move or go,如果根据这个义项,get sb far可以解释为“使…移动很远距离”,引申为“使...取得进步,进展”。
至于句中get us any further,倾向于把any further解释为状语,表示抽象意义的距离长度,或一种程度,根据韦氏词典的解释,这种状语应该是必具性的。如果把any further解释为宾语补语,一般来说,宾语与宾语补语会构成逻辑上的主谓或主表关系,如果单独说we are far/further,恐怕不会成立。至于with词组,可以解释为谓语动词get或谓语动词及其补足成分get us any further的方面状语。
个人看法,仅供参考。