neighbour的用法疑问(按人头算还是按户算)

老师,我有个疑问,关于“邻居” neighbour这个词:

比如单元楼一层有4户人家,我是不是描述其他的3户为 my neighbours, 也就是形容左邻右舍的邻居。

但是如果只想描述离我家最近的一户时,是不是就说 my neighbour?

如果这家人里有3个人,那是不是应该说 my neighbours?

那描述一户有3个人的邻居和描述 3户邻居,都用 my neighbours ?

是不是neighbour 是按人头算的,而不是按户算的?

请先 登录 后评论

3 个回答

好题  
擅长:英语

我觉得英文词典已经给出了很清晰的解释:a person who lives next to you or near you. 也就是说neighbour指的是一个人。按户理解应该是中文思维。英文说My neighbour has a big family. 说话人心里知道my neighbour 指的是谁, 张三或李四这位邻居是个大家庭。你按照crew的逻辑来理解不准确。neighbour在英语里是单数概念,没有集体概念,中文思维里才有。其实我觉得中文里也可能是口语中把邻居家的家省略了造成的。英语如果表示邻居家(即你要理解的“户”的意思),会用next-door familynext-door household.请看外刊例句:

attachments-2024-06-ZNNFaEL46662c09ab766b.png

attachments-2024-06-o5jcxaak6662bf78f03d4.png


请先 登录 后评论
奉国平  

你的问题看似简单,其实不好解答,查了一些资料,试图解答一下。

neighbour 是按人头算的还是按户算?查英英词典,词典对neighbour 的解释如下:

a person who lives next to you or near you 邻居;邻人

someone who lives next to you or near you 邻居﹐邻人

这好像是按人头算的,又如下面这个句子也说明这个 neighbour 是一个人,而非一户人家(注意从句中的代词 she):

A neighbour said she’d heard a shot. 一个邻居说她听到一声枪响。

但是,我也查到了下面这样的词典例句:

Our nearest neighbor was two miles away. 我们最近的邻居也在两英里以外。

A child of our neighbour's began to cry in a shrill voice. 我们邻居家的一个孩子尖声地叫起来。

这好像不宜理解为“一个邻居”,应该理解为“一户邻居”吧!

理解不一定对,期待其他专家老师的解答!

请先 登录 后评论
凡哥英语   - 归师
擅长:英语

neighbor做邻居(人)解释,是指一个人(someone),可数名词,指任何住你隔壁或附近的某个人。至于按户算,还是按人头算,取决于你要表达的意图,而不是neighbor本身的含义(它本身someone/a person的含义不会变),它只会根据你的意图而有单复数的变化。具体到你的例子:

1. 你想描述其余三户邻居,英文是my neighbors,因为无论你是按户计算,还是按人头计算,都超过了1,所以要用复数形式;

2. 你想描述最近的一户(假设是三口之家),如果你视其为整体,描述整个家庭,那就是My neighbor;如果你想着重描述这户邻居的三个具体的人,那就是my neighbors

3. 是的。解释参见上述第二条;

4. 是的。

总结:"neighbor" 可以按户算也可以按人头算,具体取决于你是要描述家庭整体,还是家庭中的每个个体。

所以下面这句话的理解:

My neighbor has two people in their family. They are my neighbors.

前面的单数neighbor指整个家庭,后面的neighbors指家庭中每一个人。

一家之言,仅供参考;

勤查英英,必有收获!

请先 登录 后评论
  • 3 关注
  • 1 收藏,664 浏览
  • strongtina   提出于 2024-06-06 15:42

相似问题