be lost to...通常表示“失去,没有”。例如:
Now his daughter was lost to him for ever. 现在他永远失去了他的女儿。
我对这个用法不太理解,请专家老师帮忙分析一下,谢谢!
Now his daughter was lost to him for ever. 现在他永远失去了他的女儿。
◆这个句子你不要考虑得太复杂了。英语中,lose 的本义就是“失去”,无论“东西”还是“人”都可以失去。例如:My watch was lost. 我的手表丢失了。
His daughter was lost. 他女儿失去了(不在人世了)。
to him 是介词词组,意思是“对他来说”,而非对别人。这个词组的位置放在句首也可以。To him, his daughter was lost for ever. 现在他永远失去了他的女儿。
◆此外,be lost to 可以看作一个固定搭配。根据上下文,可以翻译成以下几种意思:
1. “不再属于……所有”
2. “对…不可再得”
3. “对…不可再用”
4. “对……无动于衷”
5. “对......漠然处之”
6. “对......来说已不在世”
◆例句:
Her husband was lost to her. She was alone. 对她来说,丈夫已经不存在了,她是独自一人。 (从下文的“独自一人”,可知丈夫已去世)
My daughter was lost to me when she married. 女儿结婚之后就不再属于我了。
(女儿嫁出去了,自然不属于父母的了)
My son was lost to me when he married. 我儿子结婚以后,就不再听我的了。(从“结婚后”可知,儿子对我的话无动于衷,漠然处之)
The opportunity was lost to them. 他们已失去了这个机会。
She realized that the villa was lost to her. 她明白这座别墅已不属于她了。
He was lost to the world in this task. 他忙于这项工作而对周围的一切漠然处之。
He was reading a novel, and was completely lost to the world. 他在读一本小说,对周围的事毫无感觉。
He mingled in the crowd,and was lost to sight. 他混进人群里不见了。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!