5 辞书质疑(26):《牛津英语用法指南》和《朗文高级英语词典》哪个对

1.《牛津英语用法指南》认为下面一句不能用it

The train might be late, as happened yesterday.(不能有it

attachments-2023-12-G4pOuRQd658a90cd13d10.png

2.《朗文高级英语词典》在happened词条有一个例句却用了it

They were out, as it happened.

attachments-2023-12-g1cvWBsf658a90e05301a.png

请教各专家老师分析指点,谢谢!


请先 登录 后评论

3 个回答

huck finn   - 语言学爱好者
擅长:语言学

一个说不能用it,一个却用了it,单纯从形式上看,两者似乎是矛盾的。不过,网友有没有考虑这一点:这两个句子表示的语义相似吗?如果语义不相似的话,那相应的语法分析也会不同。

先看语义,也就是二者对应的译文,as happened yesterday表示“正如昨天发生的那样(今天晚点——昨天晚点)”,as it happened则表示“真是(不)凑巧”——觉得巧合的事情是负面的,就翻译成“不凑巧”。一个是“发生”,一个是“(不)巧”,二者的语义其实是不同的。

接着分析语法结构,按照传统语法的观点(虽然什么是传统语法,我有时也蒙圈),as happened yesterdayas可以视为定语从句的关系代词,不太严谨地说,先行词是前面的整句话,如果再加上itit也是指前面的整句话,显然asit就重复了,所以不能用it

as it happenedit是指前面那句话(“不在家”)吗?这次不在家,以前也不在家?其实这里的it并不是指代前面的情况。此处it是个虚义词,经常用来充当习惯用语里面的宾语、主语等,没有特别明确的含义,这里可以理解为比较宽泛的“情况”。as it happens是个习惯用语,表示“碰巧/不碰巧”。类似it的用法也见于意思相近的习惯用语as luck / chance would have it。另外平时常见的make it中的it也是虚义词。这里as可以视为引导方式状语从句。

个人见解,仅供参考。

请先 登录 后评论
凡哥英语   - 归师
擅长:英语

质疑上瘾了,哈哈。不过你这里是关公战秦琼了。《指南》和《朗文》说的是两回事。朗文这里指的是习惯用法(不能随意增减单词),表凑巧和吃惊的意思,不是表好像:

attachments-2023-12-VNUc96H8658ac91034649.png

attachments-2023-12-8JgM5hBX658aca722456f.png

一家之言,仅供参考;

勤查英英,必有所获!

请先 登录 后评论
陈才   - 英语教师
擅长:中考英语,词法问题

1The train might be late, as happened yesterday.非限制性定语

备注:以上as happened yesterday为关系代词as引导非限制性定语关系代词as指代前面整句话内容,并在定语从句作主语。意思“正如

2The train might be late, as it happened yesterday.方式状语

备注:以上as it happened yesterday为从属连词as引导方式状语从句,方式状语从句主语it指代前面整句话内容,并在方式状语从句作主语。意思“按照

总结:按照定语从句观点分析,不需要加it的。按照方式状语从句观点分析,需要加it的。

请先 登录 后评论
  • 3 关注
  • 1 收藏,942 浏览
  • 江飞鱼   提出于 2023-12-26 16:36