I can recite the poem without any mistakes.
我觉得这里的mistake也可以用可数单数形式,
如摘抄的辞书例句及译文:
Are you sure there isn't any way of solving this problem?
你肯定这问题没有任何解决办法了?
就此问题,辛苦专家老师为我解惑,最好引用一些权威的例证,谢谢。
这里可以用单数,但含义不同。any接可数名词复数,侧重不确定的数量。如果接单数可数名词,则强调任何某一种。这种用法需要相应语境。请体会几个外刊例句:
如果是已知有确定的数量,不能用any。比如不能说He doesn't have any hands. 要说:He doesn't have hands.或He has no hands. 因为人有两支手,不是不确定的数量。
依据:参考Swan:《牛津英语用法指南》
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!