Thousands have lost their job / jobs / work.
我觉得都可以,第一句中的job感觉用复数更自然,为求严谨,请教专家老师判断这三句正误。
lose one's job 侧重指失去职位。lose one's work 侧重指失去的是你所从事的这种工作,有时还用来指工作能力。很多情况是可以互换的,但用job更多见。如你的这个句子Thousands have lost their jobs/work. 在相应语境都可以,但jobs最多见。用单数不太规范,因为主语明确提到复数thousands,这种情形一般用jobs. 我给你提供几个外刊例句,这些句子中都可以用job/work替换。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!