Rather, about six people behind me in line, I discovered another parent-child grouping.
请问老师 about six people behind me in line可以理解为parant-child grouping 的定语吗?
about six people behind me in line是个地点状语,核心部分是behind引导的介词短语,about six people修饰介词短语,表示隔着多少个人。理解这种空间修饰语可以参考常见的时间状语,例如after his death→(about) three years after his death。
句子的意思是:然而,在我身后排队隔着六个人左右,我又发现了一对家长和孩子。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!