Live like you were dying. Love because you are. 生如将逝,爱因本心。
这句话,like引导的方式状语从句为什么用you were dying?
如果你认真看看歌词,明白Tim McGraw要表达的含义,就会知道,这里 Live like you were dying 的意思是:
What would you do for your last day if you knew that you were dying in a little while?
也就是我们常用的一个假设句型,常简化为:What if ...? --> 如果(if)后面的事情发生,(你)会怎么办,怎么样(what)?
所以,这句“你快要死了”只是一个假设,非事实,也就是我们常说的虚拟,所以用了were
一家之言,仅供参考;
勤查英英,必有所获!