I wish a pleasant trip.
上面的句子摘自2022高考英语阅读理解B。
不是说wish后面不可以直接接名词作宾语吗?这是怎么回事?
附原文:
To all, I wish a pleasant trip, to groups off for a family wedding in Singapore, to seniors travelling to Rome for holiday, to children off to Disney World in Orlando...the airport is not a dull place. All kinds of human emotions are on display: sad (tearful goodbyes), happy (family get-togethers ), anxious (waiting in a long line) and upset ( missing a flight ). Sometimes I think no matter where we come from, what colour our eyes, hair and skin, we are here to show our understanding and help. We are family.
同时我核实了扫描的文字版本,确实是这样:
你理解错了。
我们说 wish 后面不直接跟名词,指的是它表示 want 的意思,我们不能说 wish sth,遇此情况,可用wish for。如:
It’s no use wishing for things you can’t have. 想要得不到的事物是徒劳的。
但你的句子属于另外的用法,即它表示“祝愿”“愿”,此时通常接双宾语,即用于 wish sb sth。如:
I wish you a happy birthday. 祝你生日快乐。
He wished the young couple a life of happiness and prosperity. 他祝这对年轻人生活幸福、万事如意。
此时将双宾语交换位置,可用 wish sth to sb:
I wished a happy journey to my friend.
=I wished my friend a happy journey.
我祝了我的朋友一路顺风。
回到网友的句子,由于 wish sb sth 中的 sb 太长了,而且是几个并列的结构,所以为了表达的方便和句子平衡,使用了 wish sth to sb,而且还在句首用了一个“管总”的词 To all(用以概括后面几个to…结构):
To all, I wish a pleasant trip, to groups off for a family wedding in Singapore, to seniors travelling to Rome for holiday, to children off to Disney World in Orlando...
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
这个问题让我想起我回答问题时犯过的一个错误(就是认为 Happy birthday to you!是由wish you a happy birthday 双宾语转化而来。但用了to you 就变成单宾语,to you 是状语,表示对象。)。实际上这是一个比较特殊的双宾结构形式变体,不是单纯的单宾语结构。诚然我们可以说: I wish you good luck, 但是but not ∗ I wish good luck to you.语法书的解释是:to 短语放在句子开头时可以成立,To all who have retired we wish happiness and long life,但是,在动词短语内部通常不可以,尤其是当补语成分相对较短的时候 not normally within the VP, especially when the complements are relatively short。以上是剑桥英语语法的观点,而另一部夸克语法大全则认为wish属于只有一种形式的结构:wish [D1] They wished him good luck. [D1](Indirect object + direct object.)国内的张克礼《新英语语法》好像也有类似说明。
那问题又来了,Happy birthday to you!是怎么来的的呢?这个省略形式应该是来自于祝愿式虚拟语气,省略的是be,如Good luck to you!全句应该是 Good luck be to you! 但是Good luck!是I wish you good luck!得省略。