Nothing happens by chance or with good or bad luck.
这里的or都是翻译成“和”“也不”嘛,因为是否定句。没有什么偶然发生;也没有什么带着好运发生;也没有什么带着坏运发生。or连接三个并列,by chance和with good luck和with bad luck并列。
1. 英译中,英文的连词只要搞清楚连词前后的逻辑关系即可,一般无需翻译;
2. 总觉得你的中译念起来有点怪怪的;
试译:
绝无机缘巧合之事,也无好运厄运之说!
或者简单点:天道酬勤
或者直白点:天上不会掉馅饼
一家之言,仅供参考;
勤查英英,必有所获!