10 划线部分句型分析

attachments-2023-03-DrBBeBLF6422a3614e806.jpeg

I pray you find peace, with whatever it is you’ve been seeking your entire life, but do not contact me or my family again.


 1.这是插入语吗?即 with +名词从句结构(复合关系代词whatever引导)

 2.划线部分理解为强调句倒桩型(尝试还原为:it is whatever(that)you’ve been seeking your entire life.)是否合理

3. your entire life作时间状语,其前省略介词for的理解是否正确?

请先 登录 后评论

最佳答案 2023-04-03 16:51

1 这不是插入语,而是介词短语作find peace的方式状语。

2 whatever为融合型关系代词,引导名词性关系分句作介词with的宾语。由于要引导从句,whatever虽然在从句中作宾语也必须前置。这里不存在什么强调句型。

3 是的,your entire life为时间状语。

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

凡哥英语   - 归师
擅长:英语

我的理解稍有不同:

1. 这是插入语。通常而言,在一个句子中,两个逗号之间(或者括弧之中)的部分都可以认为是插入语(a parenthetical phrase),只起个补充说明的作用,删掉它对于句子的意思没有任何影响——你尽管去找,只要不来找我就好!

2. 划线部分本就不是一个句子,所以不能称之为“强调句”。你的改写版语法上没什么问题,但是和原句表达的意思略有不同:原句强调的是“寻找的行为”(the action of seeking),而你的改写,强调的是“被寻找的对象”(the object being sought)。所以是否合理,你自己斟酌;

3. 是时间状语,前面省略了for. 但要注意,省略用于表示时间持续的for,虽然是正确的用法,但目前仍然被视为非正式。所以在正式的写作,或者学术性写作中,建议不要省略。

一家之言,仅供参考;

勤查英英,必有所获!

请先 登录 后评论
  • 3 关注
  • 0 收藏,1281 浏览
  • 蜗牛爬字典 提出于 2023-03-28 16:24