We used a plane of which almost every part carried some indication of national identity .——《2020考研英语长难句翻译》
句子主干是we used a plane,从句是 of which almost every part carried some indication of national identity.
为什么这句话中 of which every part 既不是“the+名词+of which”和“of which the+名词”,也不是“表示部分的词语+of+关系代词(which,whom)”,却可以引导定语从句呢?
要引导定从,也要写成 every part of which 吧?
——————
参考知识:
定语从句中所有格“介词+which(whom)”的常见结构有两种形式。
(1)“the+名词+of which”和“of which the+名词”。
这种结构可以用“whose+名词”代替,whose指代的先行词既可指人,又可指物。“whose+名词”在从句中可作主语、动词或介词的宾语。
This is the book the cover of which/of which the cover/whose cover is designed by Mr.Jones.
这就是那本封面由琼斯先生设计的书。
(2)“表示部分的词语+of+关系代词(which,whom)”。
常见的表示部分的词语有:不定代词all,both,none,either, some,any,most,few,several 等;数词(基数词、序数词、百分数、分数);数词+名词;the+最高级/比较级。
Present at the meeting were almost experts on psychology, most of whom came from the US.
出席会议的几乎都是心理学方面的专家,其中大多数来自美国。
这就说明了作为“求知者”为什么要不断学习和积累,现在见到了这种用法,记住了就可以了。这种用法很常见。我给你几个包含相似用法的外刊例句:
1. In other words it is an organism of which every part is a living force.
2. They are like a suit of clothes, of which every part is worn simultaneously with all the res
3. ...there is no other spatial object of which every part is similar to the whole.
4.
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!