发现两个例句起注意:
If you are feeling energetic, we could go out for a run这句话是在朗文写作词典当中的
这个例句中 为什么会使用could这个情态动词呢,根据大部分语法书介绍,在if一般条件句的虚拟语气中,若主句中使用would加原形动词,从句的动词要使用相应的过去式形式,而这句话是出自Longman language activator朗文字典关于energetic的例句,为什么他使用了现在进行时的时态呢?
还有一处是我前些天,发现的自quora论坛的一位老外。
关于in someway and in some ways的用法:
“in some way” is wrong. “in some ways” is correct. “some”refers to multiple, yet way is singular . If you are referring to only one way, you would use “in a way”.
鲜花等候中。
1. 这里的could可以理解为一种表示婉转的用法。如果是很熟的人,就会用can了,更为随便些。此句不属于虚拟条件句的用法。
2. in some way的用法,本身没有问题,我经常在英语书中见到。国外论坛的一些外国人,可能是从不同的语境考虑的,比如强调就一种方式。或仅从个人的使用习惯考虑,不能盲目接受,要具体情况,具体分析,这里的some 指“某种程度”,不是”一些“的意思。
请看来自the free dictionary的释义:
《剑桥英语语法》一书中作者十几次使用了in some way, 这里仅提供一个例句:
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!