1. get off to a bad start 是习语,此句中的意思是“一开始就不顺利”。when 从句可以看作时间状语从句。请看韦氏词典的解释:
2. when he was late to work 这是说话人站在现在回忆过去发生的事时说的,所以不加be going to.因为这是已经发生的既定事实。你的理解错误在于站在了过去,按时间顺序去思考(过去的)未来。
3. 可以用late for work. 但late to work 也对,work是名词。请看外刊例句:
Andy Lee won't forget last April 17. The day got off to a bad start when he was late to work and had to drive fast.
请教专家老师:
1)如何理解这句The day got off to a bad start when he was late...:got off to a bad start是什么意思?主句和从句动作先后发生的顺序,关系?如何理解意思和翻译?
2)这句话 when he was late to work - 我感觉有误:应该改成: when he was going to be late to work,对吗?因为: when he was late - 说明他迟到了- 是事实。而and had to drive fast 说明还没有迟到,将要迟到。
不然原句的意思就是:上班迟到已经是事实了(例如8点上班,现在已经过了8点了),在这种情况下,为了不迟到更长时间,他had to drive fast。对吗?
3)这里的was late to work - 这个work是动词还是名词呢?为什么不是was late for work (类似be late for school)呢?
请专家老师详解。谢谢老师们!
1. get off to a bad start 是习语,此句中的意思是“一开始就不顺利”。when 从句可以看作时间状语从句。请看韦氏词典的解释:
2. when he was late to work 这是说话人站在现在回忆过去发生的事时说的,所以不加be going to.因为这是已经发生的既定事实。你的理解错误在于站在了过去,按时间顺序去思考(过去的)未来。
3. 可以用late for work. 但late to work 也对,work是名词。请看外刊例句:
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!