刚才看电影一个人说:
So if we could again?
疑问:
1. so 与 if 一句话里出现了两个连词怎么能正确呢?
2. if 引导条件状语从句,不都是有两句话么?主从句?可是为什么老看见演员经常只说一句If 引导的句子呢?
我觉得这应该是一个省略句,它应该有一个“合适”的上下文。举个类似的例子:
—At first we could persuade them to go with us, but later some of them changed their minds. 开始,我们能说服他们同我们一起去,但后来他们有些人改变了主意。
—But if we could again? (=But if we could persuage them again?) 但是,要是我们能再次说服他们呢?