I spare no effort to persuade him to go abroad for further study.
曹老师我想请教您一下,这里的不定式可否看作是定语,表同位关系的定语。
effort 的内容是说服他出国学习。
同位关系的定语这个同位关系,到底如何界定,平时在分析的时候,总觉得很多不定式都可以看作是被修饰名词的同位语,以至于分不清是状语还是定语,曹老师您能提供一些区分的方法嘛?
万分感谢您的解答!期待您的回复!
spare no effort to do something, 词典对此的释义为 to work as hard as possible to do something.所以,不定式分析为目的状语是合理的。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!