When I was done talking, the preacher kissed me good night, and then he leaned way over and gave Winn-Dixie a kiss, too, right on top of his head.
请问老师,如何理解这里的 way?感觉很多余。
这里的 way 是副词,表示程度,意思是“非常”“远远地”“大大地”。
lean over 的意思是“俯身”,lean way over 的意思是指比普通的俯身弯曲程度更大,可翻译成“深深地俯过身子”“深深地弯下身子”。
When I was done talking, the preacher kissed me good night, and then he leaned way over and gave Winn-Dixie a kiss, too, right on top of his head.
我讲完之后,牧师吻了吻我跟我说了声晚安,然后深深地弯下身子,在温-迪克西的头顶上也亲了一下。