3 关于新概念英语4 Lesson28 的问题(2)

The great advantage of taking medicine is that it makes no demands on the taker beyond that of putting up for a moment with a disgusting taste, and that is what all patients demand of their doctors--to be cured at no inconvenience to themselves.

译文:服药的最大优点是:除了暂时忍受一下令人作呕的味道外,对服药人别无其他要求。这也正是病人对医生的要求——病要治好,但不要太麻烦。

问题1. 此处of有什么作用,前面的that指的是什么?

问题2. at no inconvenience什么意思?

请先 登录 后评论

最佳答案 2022-12-04 13:54

1. that the demandof putting up ... 修饰 the demand, 相当于beyond the demand of putting up ...。除了忍受服药时的一时不快这一要求,没有别的要求了。

2. at no inconvenience = at convenience, 不要太麻烦(就是方便)。又能治病,又方便使用。

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 1 关注
  • 0 收藏,1055 浏览
  • YanhuaPeng 提出于 2022-11-28 02:41

相似问题