我们知道,在过去分词作定语时,它是表被动关系的,即过去分词具有被动的意味。如:
lost money 丢失的钱(钱被丢)
frozen food 冷冻食品(被冷冻的食品)
dried fruit 干果(被弄干的水果)
finished products 成品(被完成的产品)
但也有一些例外,我查到的例子如:
fallen leaves (=leaves that have fallen) 落叶
returned students (=students that have returned from abroad) 归国留学生
请问还有哪些吗?能麻烦专家老师归纳一下吗?
过去分词作定语不表被动意义的情况举例如下:
advanced students 高级学生
a grown-up daughter 成年的女儿
a retired professor 退休教授
an escaped convict逃犯
developed countries 已发展国家
a swollen finger 肿起来的手指
faded flowers 凋谢的花
newly arrived goods 新到的商品
the exploded bomb 已爆炸了的炸弹
the risen sun 升起的太阳
departed friends 离去的朋友
an escaped prisoners 逃犯
an expired passports 过期护照
……
另外,根据《张道真英语语法》,有些由-ed结尾的形容词,是由名词变来的,并不是过去分词。如:
armored cars装甲车
a bearded man 有络腮胡的人
a detailed account 详细的叙述
a gifted boy 有天分的男孩
flowered curtains 印花窗帘
a principled stand 原则立场
salaried class 工薪阶层
a skilled worker 熟练工人
concerted efforts 共同的努力
a ragged old man 衣衫褴褛的老人
……