5 加粗部分如何理解和翻译

The country was also far from politically stable, with the nascent rise of military cliques who would carve out their own fiefdoms.

请先 登录 后评论

2 个回答

好题  
擅长:英语

介词with 这里表示原因,引导原因状语。但翻译时,可以翻译为:由于,随着。黑体字部分的大概意思是:随着军事集团的不断兴起,拓展自己的地盘。根据上下文,这里应该指的是中国当时的军阀割据。

有道翻译提供的译文也是可以供参考的。

attachments-2022-10-tyvzPBML63479ac75d3a2.png

请先 登录 后评论
陈才   - 英语教师
擅长:中考英语,词法问题

The country was also far from politically stable, with the nascent rise of military cliques who would carve out their own fiefdoms.

参考译文(1)这个国家在政治上也非常不稳定,军事集团刚刚开始形成军事集团开辟它们自己的领地。

参考译文(2)这个国家在政治上也非常不稳定,开辟它们自己的领地的军事集团刚刚开始形成

备注(1)with the nascent rise of military cliques who would carve out their own fiefdoms.=开辟它们自己的领地的军事集团刚刚开始形成

备注(2)加很黑体部分结尾为with+名词(sth)+定语从句

以上句子语法结构分析

The country 主语//was系动词// also far表语// from politically stable状语//, with the nascent rise of military cliques who would carve out their own fiefdoms状语//.

以上介词短语语法结构分析

with介词// the nascent rise of military cliques宾语// who would carve out their own fiefdoms后置定语//

请先 登录 后评论
  • 2 关注
  • 0 收藏,1156 浏览
  • 我要上MTI 提出于 2022-10-13 11:18