3 over there 的理解

You can take the lift over there.

这是2022年新高考全国卷2听力录音材料中的一个句子。

请问如何句中的 over there?

我感觉下面两种理解都是对的:

You can take the lift over there. 你可以在那儿搭电梯。

You can take the lift over there. 你可以搭电梯去那儿。

请问我的理解对吗?如果对,那不是有歧义了?

请先 登录 后评论

最佳答案 2022-10-13 20:58

You can take the lift over there.我读完这句话的语感是意思只有一个,没有歧义,即:你可在那儿乘电梯。(说话人可能还指着不远处的电梯说的)。如果用英语乘电梯去那儿,应该是take the lift to get there如果说乘电梯到顶层,应该说take the lift to the top floor,或take the lift to get to the top floor.

请看选自国外英语书刊的例句:

attachments-2022-10-Kfu6gGqt634763e9120ca.png

attachments-2022-10-UjGSVtjr63476434667a7.pngattachments-2022-10-OtzX6BHk6347645860da3.png

请先 登录 后评论

其它 2 个回答

胡德忠  
擅长:英语

如果单独看这个句子,你提供的两种理解都是可能的。

You can take the lift over there. 你可以在那儿搭电梯。

You can take the lift over there. 你可以搭电梯去那儿。

但置于一定的语言环境(上下文)中,它的意思通常是确定的,不会有歧义。我查了一下2022年新高考全国卷2听力录音材料,该句的上下文是这样的:

M: Excuse me. Where is the hotel gym, please?

W: It’s on the top floor. You can take the lift over there.

M: Do I have to pay extra?

W: No, sir. You just need to take your room key with you.

在这个语境,显然这个句子只能将 over there 理解为“去那里”,即:

You can take the lift over there. 你可以搭电梯去那儿。

请先 登录 后评论
陈才   - 英语教师
擅长:中考英语,词法问题

You can take the lift over there. 你可以在那儿搭电梯。

备注(1):以上句子没有歧义,最符合语言逻辑的意思:你可以在那边/那里乘坐/搭乘电梯。

备注(2):如果一定非要弄个歧义不可,可以有以下2种不同意思的理解

1You 主语//can take谓语动词// the lift 宾语//over there地点状语. 你可以在那边/那里的乘坐/搭乘电梯。better

备注:以上把over there按照地点状语理解,修饰谓语动词can take,表示动作“乘坐/搭乘”发生具体的地点位置。

2You主语// can take谓语动词// the lift 宾语//over there后置定语//. 你可以乘坐/搭乘在那边的电梯。good

备注:以上把over there按照后置定语理解,修饰名词the lift。表示是在某个具体位置的电梯(lift)。

总结:第1种要比第2种更符合语言逻辑。

备注:以下2种表达 第1种为错误表达,第2种为正确表达

1You 主语//can take谓语动词// the lift 宾语//over there地点状语错误

中文意思:你可以乘坐/搭乘电梯到达那里

2You 主语//can take谓语动词// the lift 宾语//to get/reach/arrive there【目的状语正确

中文意思:你可以乘坐/搭乘电梯到达那里

请先 登录 后评论
  • 3 关注
  • 1 收藏,2294 浏览
  • 向阳花   提出于 2022-10-12 23:04

相似问题