2 stop barefooted 怎么理解

He said I mustn’t stop barefooted, so I had to buy a pair of new shoes.

我不太明白 I mustn’t stop barefooted 怎么理解?如何翻译?翻译的思路如何?

请先 登录 后评论

最佳答案 2022-11-20 20:25

网友的这个句子是《牛津英语词典》第1756页stop词条的一个例句。这里的stop 表示处于某种状态,不是停下来的意思。请看词典截屏:

attachments-2022-10-ldAT7QZj633fce3553595.png

attachments-2022-10-ideAPoq4633fd23ae9b96.png

因此,此句可以翻译为:他说我一定不能光着脚,所以我不得不买双新鞋。

请先 登录 后评论

其它 3 个回答

胡德忠  
擅长:英语

网友的句子来自《新牛津英汉双解大词典》。

句中的 stop 意思是“总是”“老是”“停留于”(相当于系动词):

He said I mustn't stop barefooted, so I had to buy a pair of new shoes.

他说我不能老光着脚,因此我不得不去买了一双新鞋。

attachments-2022-10-oQyi8QFb633fd1221a363.jpg

请先 登录 后评论
黎反修   - 英语翻译 (已退休)
擅长:数词用法,存在句,英语考试

 barefooted 是形容词或副词,意思是“赤脚的(地)”。

请先 登录 后评论
陈才   - 英语教师
擅长:中考英语,词法问题

He said I mustn’t stop barefooted, so I had to buy a pair of new shoes.

他说我不能光着脚停下来,所以我不得不买一双新鞋。 

备注:barefooted  为形容词. 意思是:  赤脚的;光着脚的

Some of them were barefooted in this cold weather.  

有些人在这寒冷的天气里还光着脚。

He said that I mustn’t stop barefooted, so I had to buy a pair of new shoes.

=He said that I can't/mustn't be  barefooted when I stop, so I had to buy a pair of new shoes.

备注:形容词作状语表示谓语动词动作发生时主语所处的状态,副词作状语表示谓语动作发生的方式。


请先 登录 后评论
  • 4 关注
  • 1 收藏,1399 浏览
  • 马远兵   提出于 2022-10-07 10:46

相似问题