老师好,有这么一个句子I should be as glad as to welcome + 人名译文是:我很乐意推荐... 请问这里是as…as结构,并且第二个as后面是省略了主谓吗?
这应该是比较老的用法。第一个as =so. 相当于be so glad as to welcome ... 没有省略什么。你在哪里看到的这个句子?应该是很老的用法,这种用法现在已经基本被淘汰了。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!