2 关于intend的用法

您好老师,我在阅读时遇到这样一个句子:

The article was intended to provoke discussion.  这篇文章只在引发讨论。

intend在词典里的意思是“想要 ,企图,计划,打算”

请问句子中的was intended是表示被动语态吗?这样句意就是:“这篇文章被引发了一场讨论”

还有,be intended to 是一个固定搭配吗?

谢谢。

请先 登录 后评论

最佳答案 2022-08-12 10:35

(1)The article was intended to provoke discussion.  这篇文章只在引发讨论。(被动结构)

(2)People intended the article to provoke discussion  人们想要这篇文章引发讨论。(主动结构)
备注(1):第1句是第2句被动结构用法

备注(2):intend sb/sth to do sth=sb/sth be intended to do sth

The writer clearly intends his readers to identify with the main character.

=His readers are clearly intended to identify with the main character (by the writer.)

作者显然想使读者能与主人公产生共鸣。

be intended to do sth打算/意图是做某事

The building was intended to be a museum.这栋房子是用来作博物馆用的。

His remarks were intended to be a compliment.他说的那些话是想表示赞美

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

rao

This sentence is intentend to gain two fresh flowers.

请先 登录 后评论
  • 2 关注
  • 0 收藏,2398 浏览
  • Russell 提出于 2022-08-10 22:56