如何理解“defendants are entitled to trial by their peers.”本人第一次看的时候翻译成了:被告人有权审判同龄人。但正确翻译是:被告人有权利接受同龄人的审判。
trial为具有动作意义的名词,介词by引出的是审判这个动作的施事者,所以名词trial在此是受审判、被审判的意思。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!