much to someone's delight 或much to the delight of someone 是英语习语(idiom), 是习语to one's delight 的一种变化,可以根据需要接不同名词。甚至也可以有其他变化,如Very much to one's delight, Much to one's great surprise 等。请看《韦氏词典》解释:
该词典的释义中用了causing someone, cause 就是“使”,“让”的意思,对应词组中的"to". much 是“,很,非常”的意思。如: To my joy, 让我高兴的是。。。另外,你学英语时,不能认为要和汉语翻译一一对应,这是不可能的。两种语言表达习惯是不一样的,翻译时有时要添加或减少一些词,选择符合汉语表达习惯的说法。如 So long! 意思是:再见!你是否也会想这怎么对应呢。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!