If you should change your mind, do let me know.
除了should do这里可以用其他表达虚拟语气吗?比如,changed your mind 或者your mind be changed或者your mind were changed其实就是问表达将来时候的虚拟语气,用什么?
这个if从句属于真实条件句,所以主句用祈使语气。should用于真实条件句表示将来条件,在说话人看来,假设的条件在将来的实现虽然不是很确定,但不是没有可能。所以通常翻译为“万一”、“要是”。万一你改变主意的话,告诉我一声。这种条件句也可以改用陈述语气,例如:If you change your mind, do let me know. 这时说话的语气就不如原句委婉。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!