句式及其翻译问题

There is no subject to which a university should bring more delicacy and sureness of touch than the selection of its honorary graduates.

句式包含了 “ there be ” 句型否定式、“ 介词+which ” 定语从句以及 “ more than ” 比较级。请问如何对上述句式进行准确翻译?

请先 登录 后评论

1 个回答

曹荣禄  
擅长:动词用法,句法问题

用一个简单例子说明。假设汤姆是世界上个子最高的人。我们造一个与上句类似的句子:

There is no one who is taller than Tom.  没有比Tom更高的人。= Tom是个子最高的人。这就是用比较级的否定形式表示最高级意义。你的句子与此同理。一所大学需要最细致、最踏实地去做的事情就是挑选荣誉毕业生。

请先 登录 后评论
  • 2 关注
  • 2 收藏,1302 浏览
  • 1234跳跳 提出于 2022-07-02 15:44